Radio Enciclopedia. Una emisora para todos los momentos de la vida.
Frecuencias de Radio EnciclopediaRadio Enciclopedia Radio Enciclopedia
      Actualizado: 2017.11.20 - 09:44:33
   ENGLISH 
   Canal RSS  
Canal RSS - Radio Enciclopedia
   Podcast  
Podcast - Radio Enciclopedia
   
  
  PORTADA ENCICLOPEDIA   >>  EXCLUSIVAS 
_____________________________________________________________________________________

Cuatro décadas del Centro de Estudios Martianos: una institución de academia y Revolución (II parte)

Publicado: 2017.07.20 - 07:08:05   /  miguel.dario@renciclopedia.icrt.cu  /  Miguel Darío García Porto
  

Cuatro décadas del Centro de Estudios Martianos: una institución de academia y Revolución (II parte)A cuarenta años de su fundación llega el Centro de Estudios Martianos (CEM), prestigiosa institución cubana con una labor relevante sobre el legado y la vigencia de la vida y obra de José Martí, en constante servicio a la Patria y la cultura nacional.

A continuación ofrecemos la segunda parte de la entrevista concedida a Radio Enciclopedia por la directora del Centro de Estudios Martianos, Dra. Ana Sánchez Collazo, a propósito de la conmemoración.

El CEM convoca seminarios y talleres...

El CEM realiza cada año un coloquio internacional cercano al 19 de mayo, una de las formas de demostrar la vigencia y la presencia del ideario martiano.  Cada año el coloquio versa sobre diversas temáticas y en esta última edición trató sobre José Martí y el Caribe, asunto que es bien interesante porque uno ve cómo Martí -en una época temprana como finales del siglo XIX-, hablaba sobre la necesidad de la unión de todos los pueblos de las Antillas mayores como se decía en su época.

Él hacía ese llamado porque pensaba que las Antillas menores que eran esas pequeñas islas que estaban colonizadas por Francia, Inglaterra, todavía no había madurado el patriotismo como sí lo había hecho ya en los pueblos de las Antillas mayores como Cuba, Puerto Rico, Haití, República Dominicana. Y sin embargo, el llamaba a la necesidad de la unión de las Antillas mayores para mantener el equilibrio del mundo porque Martí avizoraba las ansias de expansión de los Estados Unidos de Norteamérica de apoderarse de todos los pueblos de América Latina.

El Apóstol consideraba que con la libertad de Cuba se podía detener ese anhelo imperialista y de esa forma se podría mantener el equilibrio del mundo. Esa tesis de Martí hoy tiene plena vigencia pues desde el triunfo de la Revolución Cubana todos sabemos que esta ha sido una guía, un ejemplo, para los diferentes pueblos de América Latina, y ese ejemplo ha servido de acicate para procesos progresistas que se han sucedido en Nuestra América (…).

Otra de las tesis que hemos venido ahondando es sobre la importancia del papel de la cultura, de la educación, para la emancipación del ser humano y que se ha trabajado en diferentes aristas por los investigadores de nuestra institución.

Cuando usted ha sido interrogada sobre el logro mayor o lo más importante que ha hecho el CEM, invariablemente ha sentenciado que es la edición crítica de las Obras completas de José Martí. Usted subraya siempre eso, ¿por qué, cuántos desvelos ha conllevado para que esta obra siga adelante, pues hasta en los más duros momentos de la nación no se detuvo?

Eso sucede porque el pensamiento de José Martí es un pilar ideológico de nuestra historia, de nuestra Revolución, y hay que conocerlo tal cual Martí lo escribió, sin embargo, su albacea Gonzalo de Quesada, al cual le debemos mucho del conocimiento de las primeras ediciones de las Obras completas de José Martí, en ocasiones con el ansia quizás de hacer más comprensible la prosa de José Martí, hizo cambios de algunas palabras, en la puntación y la prosa de José Martí, y su escritura es única.

Precisamente una de las tareas que se ha dado a nuestros investigadores es poner en mano de todo el pueblo cubano y del mundo los escritos de Martí tal cual él los concibió, quizá solamente ha habido algún cambio en cuanto a la ortografía.

Lo que hoy brindamos en la edición crítica de las Obras completas de José Martí han sido los documentos tal cual Martí lo escribió, con lo único que se ha variado es el problema ortográfico, pues doy fe que aparece en esta colección todo como él lo escribió. Tanto es así que en los tomos realizados sobre la poesía aparecen todos los borradores y usted se puede encontrar cuatro o cinco versiones de un poema y al final la publicación definitiva.

Pensamos que todo eso es valioso para los estudiosos de la poesía porque para ellos es importante conocer cómo van cambiando las palabras, el sentido. Esto fue motivo de mucha discusión -si se hacía de esta manera o no-, y al final acordamos que sí, que eso lo deben conocer todos los estudiosos de la obra de José Martí.

Tuvimos la suerte que una investigadora nuestra encontró dos cuadernos de apuntes nunca antes trabajados, y usted se imagina el aporte que constituye la publicación de esos dos volúmenes, lo que eso va a significar como contribución de nuestra institución.

Además quiero resaltar -porque es justo-, que esta obra magna que nos trasciende la hemos podido realizar también por el apoyo de martianos de otros países que nos han hecho llegar fotocopias de artículos que aparecen de José Martí en diferentes periódicos.

Es importante recordar que Martí vivía de lo que escribía, vivía de su pluma y obviamente las crónicas norteamericanas que escribió más de 300 él las publicaba en La Nación, en Argentina, pero también las publicaba en México y es muy interesante ver cómo esos escritos variaban de lo que él enviaba para cada nación porque lo hacía pensando en el lector y esa es la grandeza de Martí.

Por eso es importante que aparezcan esas diferentes versiones de las Crónicas norteamericanas en esta edición crítica y además le digo que es una obra que al final nuestra mayor satisfacción es que nosotros estamos aportando al patrimonio cultural y nacional de este país porque esta edición crítica tiene un índice de nombres increíble, además tengo que decirle que nuestra edición es respetada por especialistas de otros países por la calidad del trabajo que se realiza y ha sido valorada altamente por otros especialistas no solamente de Cuba sino también de España, los propios Estados Unidos de Norteamérica.

Consideramos que tenemos que continuar trabajando esta obra, en ocasiones no contamos con todos los recursos económicos para viajar a diferentes países para llevar a cabo una consulta, pero ahí está la mano de los martianos solidarios. A veces hay trabajos que nos han llegado por martianos que lo han encontrado, por ejemplo, estoy recordando ahora los aportes que hizo a la edición crítica el Dr. Alfonso Herrera Franyutti, un médico mexicano que visitando a Cuba se enamoró de la obra de José Martí y después se dedicó en los últimos años de su vida a investigar ese legado. Y nosotros recibimos algunos documentos incluso inéditos, por ejemplo, de cartas entre Martí y Manuel Mercado, y otros documentos que los recibimos gracias al quehacer de este invaluable martiano.

Asimismo hemos recibido fotocopias del periódico La Nación porque Martí escribía con algunos seudónimos y, a veces, hay algunos escritos que nos han mandado para ver si son de Martí.

Nosotros tenemos al Dr. Pedro Pablo Rodríguez que es uno de los profundos conocedores de la obra de José Martí, e incluso de su caligrafía, y por el estilo en ocasiones hay algunos trabajos que sí pensamos que son de la autoría del Apóstol, eso es fruto de intensos debates en equipo y hay otros que por el estilo reconocemos que no son de su autoría.

Lo que quiero decirte es que es un trabajo minucioso, de una gran responsabilidad. La caligrafía de Martí era difícil, por eso, tenemos expertos en ella. Además de Pedro Pablo está la Dra. Carmen Suárez que es la que ha trabajado los cuadernos de apuntes y realmente a veces se pasan semanas y hasta meses tratando de descifrar una palabra de esos cuadernos de apuntes porque como bien lo indica su catalogación eran apuntes que José Martí hacía para después quizá escribir algún artículo o un poema y una palabra te puede cambiar el sentido.

Entonces es todo un trabajo de ver el momento en que lo escribió, dónde, en qué circunstancia, para poder descifrar esa palabra que a veces es ilegible a los ojos que no son expertos.

Ha sido un trabajo realmente con mucha dedicación que ha logrado este equipo de la edición crítica, pues ya tenemos 27 tomos impresos y además vamos ahora en julio –esto te lo digo como primicia-, presentamos una multimedia de esos tomos.

Pensamos que el proyecto en general abarque más de cuarenta tomos, pero por ejemplo en estos primeros hay alrededor de unos 300 artículos que no aparecen compilados en la edición de las Obras Completas de José Martí de 27 tomos que es la más conocida.  La riqueza es que hasta ahora hay cerca de 300 documentos que no aparecen publicados en la colección de los 27 tomos y que los estamos dando a conocer en nuestra edición.

También quiero aclarar que esta edición crítica lo que se diferencia es que tiene un orden cronológico, aunque determinadas temáticas sí están separadas, por ejemplo, los tomos de la poesía y la proyección sobre los tomos de los cuadernos martianos, pero todo lo demás sigue un determinado orden cronológico. Esa es una de las diferencias con la edición de los 27 tomos que no es una edición crítica, pero sí tienen un gran valor porque nosotros agradecemos infinitamente el trabajo que desarrolló Gonzalo de Quesada y también su hijo para concretar ese proyecto editorial.

 
 
|

Otros artículos del autor (a)

  • Cuatro décadas del Centro de Estudios Martianos: una institución de academia y Revolución (I parte)

  • Anuncian particular temporada de estreno de la Cinemateca de Cuba

  • Excelente acogida de público obtuvo el Andar Martí adolescente

  • Drácula: una novela con más de un siglo atrapando lectores

  • Conmemoran aniversario 55 del Taller Experimental de Gráfica de La Habana

  •  
    Subir
     
     
        Envíe su Comentario
    * Todos los datos son obligatorios.  
    * Nombre:
    * País:
    Normas

    Los comentarios deben basarse en el respeto a los criterios.

    No se admitirán ofensas, frases vulgares ni palabras obscenas.

    Nos reservamos el derecho de no publicar los que incumplan con las normas de este sitio.
    * Correo Electrónico:
    Publicar Correo
      
        * Mensaje:

     


    "La noción del bien flota sobre todo, y no naufraga jamás"  

    José Martí  
    ... otras frases >>  

     
     
      
      MENÚ ________________
      Portada  
    Mapa del Sitio  
    Frecuencias  
    Noticias  
    Exclusivas  
    Curiosidades  
    Gotas del saber  
    Coberturas  
    Galería  
    De Cuba y El Mundo  
    Leyendas  
    De La Luna  
      
    ________________________________
      
     
      NUBE DE ETIQUETAS 
    Artes Plásticas Ballet Nacional de Cuba Cine Cuba Danza EGREM Fidel Castro huracán Irma ICAIC ISA Literatura Música Orquesta Sinfónica Nacional Teatro UNEAC
      
    ________________________________

    ___________________________________________________________________________________________________________________________
     
       Radio Enciclopedia. Dirección postal: Edificio N, Calle N, entre 23 y 21, Vedado, La Habana, Cuba. Código Postal: 10400.
       Desarrollado por Redacción Digital Radio Enciclopedia Diseñado para IE4 y NC4, Res: 1024 x 768

       © Copyright Radio Enciclopedia, 2011
    Directora General: Ing. Luisa Márquez Echevarria
    Correo: lmarquez@renciclopedia.icrt.cu
    Teléfonos: (53 - 7) 8361882, 8361883.