CMBQ Radio Enciclopedia

CMBQ

   

Radio Enciclopedia

Una emisora para todos los momentos de la vida

English     Français
CMBQ Radio Enciclopedia
English  English  
  Franais  Franais
Síguenos CMBQ Radio Enciclopedia en Facebook CMBQ Radio Enciclopedia en iVoox CMBQ Radio Enciclopedia en Twitter CMBQ Radio Enciclopedia en Instagram

Música, poesía y danza en espectáculo sabatino del Ensemble Lauda

Publicado: 2019.02.02 - 10:38:01  /  miguel.dario@renciclopedia.icrt.cu  /  Miguel Darío García Porto

Cantigas de santuarios Festival de Música Antigua Esteban Salas

"Cantigas de santuarios” es un espectáculo que combina la música, la poesía y la danza, y será protagonizado por el Ensemble Lauda, dirigido por Henry Vidal, quien se presentará hoy sábado 2 de febrero, a las 4 p.m., en la antigua Iglesia de San Francisco de Paula, como parte de las acciones del XIII Festival de Música Antigua Esteban Salas.

“Es un recorrido por diferentes santuarios gallego-portugueses del siglo XIII –nos comenta el director del conjunto, Henry Vidal-, y el repertorio está conformado por el subgénero de las cantigas de amigos, que en este caso todas se desarrollan específicamente dentro de un santuario”.

Según refiere el intérprete existen varias temáticas en las cantigas (amor, amigos, de escarnio, de maldecir, las cantigas de Santa María, por ejemplo, que es de temática sacra y que se aborda en la corte del Rey Alfonso).

“Por su parte, las cantigas profanas, una es de amor donde la persona que habla es el trovador expresando su pasión hacia la dama y está la cantiga de amigos que el personaje es una mujer, siempre será un personaje femenino” –nos explica Vidal y añade: “dentro de la cantigas hay varios subgéneros: hay pastorelas, escenas donde la protagonista es una pastora que se encuentra con un caballero y suelen ser muy picarescas, y están estas cantigas de amigos que son más nostálgicas, donde casi nunca se realizan encuentros de la muchacha con el amado. Estas cantigas eran muy populares en la Edad Media”.

Las cantigas gallego-portuguesas están recogidas en los llamados cancioneros, de ellos se conservan tres fundamentales: el Cancionero de Ayuda, el Cancionero de la Biblioteca Nacional de Lisboa y el Cancionero de la Vaticana.

“En estos textos los trovadores recogen el sentir y las vivencias del pueblo, de la tradición popular y llevan estas historias hasta la corte. Esas escenas bucólicas o graciosas que suceden se recopilan del mundo popular, de lo que escuchaban en los pueblos y lo convierten en un género culto al mostrarlo en la corte, y por eso hay autores de cantigas que son caballeros, reyes como Don Alfonso X el Sabio, y otras personas que eran de la nobleza que también escribían poesía”.

¿Qué importancia tiene el trovador en este programa?

“Nosotros mantenemos el personaje del juglar o trovador, pues él tiene el rol de llamar al público y dar a comprender de qué se trata este repertorio. Siempre va a estar introduciendo cada obra, pero en este caso será el protagonista”.

¿Cómo llegó a ustedes la música de estos textos?


“El programa es una reconstrucción porque no existe la música, ya que en la mayoría de los casos se perdió. Están los textos con el espacio, las pautas que llevaba la música, pero esta nunca se llegó a recopilar y lo que se hizo fue una reconstrucción de ese programa a través de la técnica contrafacta con melodías que ya existían.

“Es una investigación que ha llevado estudio de la métrica y la comparación de esta regularidad formal de la poesía con otras melodías puestas a otros textos de esos tiempos, y también se han hecho reconstrucciones de los instrumentos que son específicos de esta parte de Galicia y Portugal”.

¿Por qué el Ensemble Lauda, integrado por jóvenes músicos cubanos se interesa en este tipo repertorio? ¿Cómo fue esa conexión?

“El repertorio medieval nos ha escogido y no es que nosotros hemos ido detrás de él solamente. Se ha ido dando poco a poco, es como un redescubrimiento y los músicos que tengo sienten afinidad realmente por este tipo de música, pues no todo los intérpretes pueden comprenderla y realmente es un trabajo que lleva tiempo y mucha pasión.

“Sobre todo la parte de Galicia nos llega por las raíces que tenemos con esa provincia española, porque sabes que en Cuba muchos tenemos abuelos que emigraron a esta isla y descubrir esa música de ellos y la música que se escuchaba allá en la Edad Media es parte de lo que uno es como cubano y es parte de nuestra herencia y el objetivo es traer a Cuba y difundir este repertorio que no conocían a nuestro país”.



  Envíenos su comentario
Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Todos los campos son obligatorios *

Normas Los comentarios deben basarse en el respeto a los criterios. No se admitirán ofensas, frases vulgares ni palabras obscenas. Nos reservamos el derecho de no publicar los que incumplan con las normas de este sitio.

CMBQ Radio Enciclopedia

CMBQ Radio Enciclopedia. Dirección postal: Edificio ENE, Calle N, No. 266, 7mo. Piso, entre 21 y 23, Vedado, La Habana, Cuba. Código Postal: 10400.
Copyright Radio Enciclopedia

Directora General: Ing. Luisa María Márquez Echevarría
Teléfonos: (+53) 78384587 - 78361882 - 78361883

Síguenos CMBQ Radio Enciclopedia en Facebook CMBQ Radio Enciclopedia en iVoox CMBQ Radio Enciclopedia en Twitter CMBQ Radio Enciclopedia en Instagram