La intensidad lírica en la poesía de Lázaro Castillo

La intensidad lírica en la poesía de Lázaro Castillo

El jubileo de Letras Cubanas, mañana jueves en la librería Fayad Jamís, en La Habana Vieja, tendrá como invitado al poeta y crítico literario Lázaro Castillo, cuyos textos, en verso y prosa, han aparecido en antologías y publicaciones periódicas de dentro y fuera de Cuba, y sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, danés, italiano y  portugués.

En el espacio, auspiciado por la editorial Letras Cubanas y conducido por el periodista y crítico Fernando Rodríguez Sosa, se desarrollará un conversatorio entre el autor, el presentador y los participantes, quienes podrán adquirir el poemario A la entrada de la noche / At night’s door, en una edición bilingüe español-inglés, traducida por Manuel Martínez.

Nacido en Yaguajay, Sancti Spíritus, el 23 de julio de 1974, Lázaro Castillo es Licenciado en Educación en la especialidad de Español y Literatura en el Instituto Superior Pedagógico Capitán Silverio Blanco, de la provincia espirituana, y Master en Cultura Latinoamericana con mención en Teoría y Crítica de las Artes en el Instituto Superior de Arte (ISA).

Miembro de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (Uneac) y del Comité Internacional Cultural y Académico (CICA) en México, Castillo es autor de una amplia obra, en su bibliografía aparecen títulos como Negar cualquier complicidad, Biografía sucia, La vida breve, Hilado de las máscaras, Sujeto a las visiones y Desde la pendiente.

Entre sus reconocimientos están los Premios Fayad Jamís, Casatintas, el Internacional de Poesía Libre en Artesanía Literaria, otorgado por Argentina, Sellos de la Universidad de Bari, Italia, y el de la Secretaría de la Paz, Gobierno de Guatemala. También recibió primera mención en Premio de Poesía La Gaceta de Cuba, la Medalla Raúl Gómez García y la Distinción Gitana Tropical.

Sobre la obra del notable escritor afirma Miguel Barnet: “Cuando comencé a leer la obra de Lázaro Castillo, me dije: esto no tiene nada que ver con su generación. Hay que decir que en la generación a la que él pertenece, hay pocos con esa intensidad lírica, con ese refinamiento, con ese buen gusto, con esa sutileza -casi elíptica- para mostrar las cosas a través de un velo, que es el velo de la poesía. Juro que es una poesía de un fuerte lirismo, de buen gusto, de un mundo metafórico cuidado y muy sensitivo. Sus textos en algunas ocasiones pudiéramos calificarlos como con algunos visos de abstraccionismo, aunque dicen muchas cosas directas. Una poesía erótica de gran calado, de gran belleza y me place tenerlo entre mis grandes amigos”.

Alicia Soto Smith